PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS (PPGL)

UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAÍBA

Telefone/Ramal
3216-7335/7335

Notícias


Banca de DEFESA: JANNERPAULA SOUZA DA SILVA

Uma banca de DEFESA de MESTRADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE: JANNERPAULA SOUZA DA SILVA
DATA: 11/12/2020
HORA: 09:30
LOCAL: Videoconferência
TÍTULO: Literatura infantojuvenil na perspectiva da multimodalidade: Uma análise da representação composicional em adaptações de O MÁGICO DE ÓZ
PALAVRAS-CHAVES: Adaptação Literária; Literatura Infantojuvenil; O Mágico de Óz; Multimodalidade; Construção de Significado
PÁGINAS: 145
GRANDE ÁREA: Lingüística, Letras e Artes
ÁREA: Letras
RESUMO: Ao observar a pluralidade de formatos de livros infantojuvenis e seu caráter de adaptação literária presentes no mercado nos dias atuais, percebe-se também uma variação de maneiras com que essas adaptações são feitas de modo a construir significado. Desta forma, esta pesquisa se utiliza deste argumento para analisar um texto clássico da Literatura Infantojuvenil, O Mágico de Óz, do autor americano Lyman F. Baum, que é considerado o primeiro conto de fadas infantojuvenil norte-americano. Através da análise de três diferentes formatos da obra, sendo uma tradução interlingual e duas adaptações, e baseando-se no que Kress e Van Leeuwen ([1996] 2006) discorrem sobre Multimodalidade, em especial no que Van Leeuwen (2005) trata como Composição, buscaremos discutir de que forma tradutor/adaptador direciona o olhar do leitor de modo a construir sentido. Ao entendermos as adaptações literárias como objetos de tradução, nos pautamos nos Estudos da Tradução, principalmente nos discursos de Baker (2005), Hutcheon (2013) e Lathey (2010) para dar início a este estudo. Utilizamos também as discussões de Coelho (2000), Colomer (2017) e Machado (2009) para entendermos acerca dos livros infantis clássicos; e dos argumentos de Ramos (2013), Hunt (2010) e Costa Val (1991) para refletirmos sobre construção de significado. Abordamos ainda a questão de livro e forma, com ênfase nos formatos analisados que são quadrinhos e o livro pop up; e então, trazemos as definições acerca da Multimodalidade e da Representação Composicional. A análise, com base nesta teoria, busca discutir percepções de como os textos O Mágico de Óz, tradução de Lyman F. Baum (2013), Turma da Mônica em O Mágico de Óz, de Maurício de Sousa (2015) e O Mágico de Óz, de Robert Sabuda (2014) direcionam o olhar do leitor através da organização visual e contribui na construção de significado. Percebe-se, ao fim desta pesquisa, que os diferentes formatos e o maior apelo da quantidade de modos semióticos presentes nos livros podem facilitar em diferentes níveis o acesso à leitura por leitores iniciantes ou em formação como é o caso do público infantojuvenil.
MEMBROS DA BANCA:
Presidente - 1775498 - DANIEL ANTONIO DE SOUSA ALVES
Interno - 1194198 - ROBERTO CARLOS DE ASSIS
Externo à Instituição - SINARA DE OLIVEIRA BRANCO