CCS - PROGRAMA ASSOCIADO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM FONOAUDIOLOGIA (PPGFON)
UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAÍBA
- Telefone/Ramal
-
Não informado
Notícias
Banca de QUALIFICAÇÃO: YASMIM PEREIRA DE ANDRADE
Uma banca de QUALIFICAÇÃO de MESTRADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE: YASMIM PEREIRA DE ANDRADE
DATA: 23/09/2025
HORA: 14:00
LOCAL: On line - Via Google Meet
TÍTULO: EVIDÊNCIAS DE VALIDADE DA PERCEPTIVE SCALE TO EVALUATE THE QUALITY OF THE SINGING VOICE NO PORTUGUÊS BRASILEIRO
PALAVRAS-CHAVES: Fonoaudiologia; Voz; Canto; Estudo de Validação.
PÁGINAS: 29
RESUMO: Introdução: A execução do canto lírico exige o domínio de diferentes habilidades. Nesse contexto, torna-se fundamental que os profissionais que atuam com cantores líricos disponham de instrumentos específicos para avaliá-las, uma vez que tais recursos contribuem para maior precisão e para a possibilidade de um acompanhamento contínuo. No entanto, a literatura aponta que, no Brasil, ainda são escassos os instrumentos elaborados para avaliação perceptiva da voz cantada, especialmente para o canto clássico. Objetivo: Adaptar transculturalmente a Escala Perceptiva de la Calidad Vocal Cantada para o português brasileiro (PB). Métodos: Trata-se de um estudo de delineamento transversal e natureza metodológica. Os procedimentos de adaptação transcultural seguirão as recomendações de Pernambuco et al. (2017) e as diretrizes da International Test Commission (ITC) e do Consensus-based Standards for the Selection of Health Measurement Instruments (COSMIN). O processo incluirá cinco etapas: (1) tradução para o português
brasileiro realizada por dois fonoaudiólogos e um tradutor juramentado, nativos do PB e fluentes em
espanhol; (2) síntese das traduções por consenso; (3) pré-teste com 24 profissionais que atuam com cantores líricos, fonoaudiólogos e professores de canto, que julgarão a relevância dos itens; (4) retrotradução realizada por um fonoaudiólogo e um tradutor não especialista; e (5) consenso das versões retrotraduzidas e elaboração da versão final pelo comitê de especialistas. A divulgação da pesquisa acontecerá por meio das mídias digitais, direcionando os possíveis participantes para o aceite do Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (TCLE) e, em seguida, para o preenchimento do formulário de pesquisa. Os dados obtidos serão tabulados no excel e posteriormente analisados através do software Statistical Package for the Social Sciences (SPSS), versão 20.0.0, adotando nível de significância de 5% (p < 0,05). Resultados esperados: A primeira etapa foi realizada por dois fonoaudiólogos e um tradutor juramentado, nativos do PB e fluentes no
espanhol, apontando algumas divergências terminológicas. Diante disso, um consenso feito por três
especialistas sintetizou a tradução da escala que posteriormente foi direcionada ao pré-teste com 24
profissionais atuantes na voz lírica. Os resultados obtidos por meio do julgamento dos participantes ainda não foram analisados. Destaca-se então, que a análise de dados, retrotradução e elaboração da versão final do instrumento está em andamento. Espera-se que a escala tenha sido considerada relevante para aplicabilidade na prática profissional e após a conclusão do processo de adaptação transcultural, seja possível iniciar os procedimentos que objetivam a validação.
MEMBROS DA BANCA:
Interno - 1668545 - ANNA ALICE FIGUEIREDO DE ALMEIDA QUEIROZ
Interno - 1124366 - LARISSA NADJARA ALVES ALMEIDA
Presidente - 1079879 - PRISCILA OLIVEIRA COSTA SILVA
Externo à Instituição - TIAGO LIMA BICALHO CRUZ